Ir al contenido

Ley

Para descargar un PDF de la ley,
Haga clic aquí

Para descargar un PDF de la ley,
Haga clic aquí


Sección 37-15-1

Propósito e intención.

El propósito de esta ley es salvaguardar contra lesiones y pérdida de vidas debido a excavaciones o demoliciones y proteger las instalaciones subterráneas de daños costosos y la interrupción de servicios públicos u otros servicios al público en general.

(Actas 1994, No. 94-487, p. 911, §1.)
Sección 37-15-2

Definiciones.

Tal como se utilizan en este capítulo, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:

(1) UBICACIÓN APROXIMADA DE LAS INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS. Información sobre las instalaciones subterráneas de un operador que un operador proporciona a una persona y debe tener una precisión de 18 pulgadas medidas horizontalmente desde el borde exterior de cada lado de la instalación de dicho operador, o una franja de tierra de dieciocho pulgadas a cada lado del campo del operador. marca o el ancho marcado de la instalación más dieciocho pulgadas a cada lado del ancho marcado de la instalación.

(2) AUTORIDAD. La Autoridad de Prevención de Daños Subterráneos creada bajo la Sección 37-15-10.1.”

(3) JUNTA DE AUTORIDAD. La Junta de Prevención de Daños Subterráneos creada bajo la Sección 37-15-10.1.”

(4) VOLADURA. El uso de un artefacto explosivo para la excavación de tierra, roca u otro material o la demolición de una estructura.

(5) LOCALIZADOR DE CONTRATOS. Cualquier persona contratada por un operador específicamente para determinar y marcar la ubicación aproximada de las líneas de servicios públicos del operador que pueden existir dentro del área especificada por un aviso servido en el "Sistema de notificación de una llamada".

(6) DAÑO. Incluye, pero no se limita a, el debilitamiento sustancial del soporte estructural o lateral de una instalación subterránea, la penetración o destrucción de cualquier revestimiento protector, alojamiento u otro dispositivo de protección de cualquier instalación subterránea, y la separación (parcial o completa) de cualquier instalación subterránea, pero no se aplica a las instalaciones subterráneas abandonadas de ningún operador.

(7) DEMOLICIÓN. Cualquier operación por la cual una estructura o masa de material es destruida, arrasada, volcada, movida o removida por medio de cualquier herramienta, equipo o explosivos.

(8) SOLICITUD DE LOCALIZACIÓN DE DISEÑO O ENCUESTA. Cualquier comunicación al "Sistema de notificación de una llamada" específicamente para solicitar que se ubiquen las instalaciones subterráneas existentes para fines de licitación, diseño previo o planificación anticipada. Una solicitud de ubicación de diseño no se puede usar para propósitos de excavación y una solicitud de ubicación de excavación no se puede usar para propósitos de diseño o estudio.

(9) EXCAVACIÓN DE EMERGENCIA o DEMOLICIÓN. Una excavación o demolición que se requiere para eliminar un peligro inminente para la vida, la salud, la propiedad o el medio ambiente o que se requiere para la reparación o restauración del servicio del operador que se debe realizar antes de los procedimientos de notificación y respuesta requeridos en las Secciones 37-15 -4 y 37-15-6 pueden utilizarse por completo.

(10) EXCAVACIÓN o EXCAVACIÓN. Cualquier operación con el propósito de mover o remover tierra, roca u otro material por medio de equipo mecanizado o dispositivo explosivo e incluye, pero no se limita a, perforación, relleno, voladura, perforación, excavación, excavación de zanjas, perforación, nivelación, pilotaje - hincar, arar, tirar, desgarrar, raspar, subsolar, excavar zanjas y hacer túneles. Excavar o excavar no incluye las actividades de mantenimiento de caminos de rutina realizadas por o para los responsables de los caminos mantenidos públicamente, siempre que las actividades ocurran completamente dentro del derecho de paso de un camino público, calle o carretera; se llevan a cabo con un cuidado razonable para proteger las instalaciones de servicios públicos colocadas en el derecho de paso por permiso; se realicen dentro de los límites de cualquier excavación original en la calzada, arcenes o zanjas de drenaje de una vía, calle o carretera pública; y, si implica el reemplazo de estructuras existentes, incluidos los dispositivos de control de tráfico, reemplazar dichas estructuras en sus ubicaciones anteriores aproximadas y en su profundidad anterior aproximada. La excavación o excavación no incluirá las actividades de mantenimiento ferroviario de rutina realizadas dentro de la estructura de la vía y su derecho de paso adyacente, siempre que las actividades sean realizadas por empleados ferroviarios o contratistas ferroviarios y se lleven a cabo con un cuidado razonable para proteger cualquier instalación subterránea ubicada en el derecho de paso del ferrocarril por acuerdo con el ferrocarril. Nada en este capítulo modificará o abrogará ninguna disposición contractual celebrada entre un ferrocarril y cualquier otra parte que posea u opere una instalación subterránea o líneas subterráneas de servicios públicos dentro del derecho de paso del ferrocarril.

(11) EXCAVADORA. Toda persona que se dedique a la excavación.

(12) COMITÉ EJECUTIVO. El comité ejecutivo creado bajo la Sección 37-15-10.1.

(13) SERVIDUMBRE IMPLÍCITA. Cualquier servidumbre o derecho de paso no escrito sobre propiedad privada que se requiera para proporcionar servicios públicos u otros servicios por medio de instalaciones subterráneas en la propiedad del propietario que solicita dicho servicio.

(14) MARCAR o MARCAR. El uso de estacas, banderas, pintura, boyas o materiales claramente identificables colocados en la superficie del suelo o del agua para mostrar la ubicación aproximada de las instalaciones subterráneas.

(15) EQUIPO MECANIZADO. Equipo accionado o energizado por cualquier motor, motor, dispositivo hidráulico o neumático y se usa para trabajos de excavación o demolición, incluidos, entre otros, tractores, zanjadoras, excavadoras, palas mecánicas, barrenas, retroexcavadoras, raspadores, martinete, taladros, cable y arados de tuberías, u otro equipo utilizado para arar o tirar de cables o tuberías.

(16) MIEMBRO. Una persona que participa en el “Sistema de Notificación de Llamada Única” para recibir servicios y está en regla con el “Sistema de Notificación de Llamada Única” de acuerdo con las pautas establecidas en los estatutos de la corporación.

(17) CASI ERROR. Un evento en el que no ocurrió daño, pero se identificó un claro potencial de daño.

(18) MÉTODO NO INVASIVO DE EXCAVACIÓN. Un método de excavación que no compromete la integridad de la instalación subterránea. Estos métodos incluyen, entre otros, métodos de excavación manual, excavación con espeleología, excavación suave, excavación por vacío u otros métodos aprobados por el operador.

(19) ÁREA DE NOTIFICACIÓN. Un área o territorio que un operador designa como el área donde el operador desea recibir notificaciones para cualquier excavación en esa área. El área de notificación debe abarcar el sistema o red de distribución subterránea del operador.

(20) “SISTEMA DE NOTIFICACIÓN DE LLAMADA ÚNICA”. Una corporación sin fines de lucro, una corporación pública o una entidad gubernamental que brindará un servicio de notificación en todo el estado, con el fin de recibir una notificación telefónica gratuita o electrónica en todo el estado de cualquier actividad de excavación o demolición planificada por parte de excavadores u otras personas según se establece en la Sección 37-15-4 y distribuir la información de excavación o demolición requerida a sus miembros operadores afectados como se establece en la Sección 37-15-5.

(21) OPERADOR. Cualquier persona, agencia gubernamental o subdivisión política, o sus agentes, que posee u opera una instalación subterránea pública o privada que proporciona servicios, información o materiales, o transporta o transmite energía eléctrica, luz, agua, vapor, petróleo, gases, gas, mezcla de gases, petróleo, derivados del petróleo, líquidos peligrosos o inflamables, fluidos y gases tóxicos o corrosivos, o elementos de naturaleza similar y telecomunicaciones, televisión por cable, agua, drenaje, alcantarillado u otros sistemas de naturaleza similar. El término operador no se aplica a ninguna de las entidades mencionadas anteriormente si todas las instalaciones subterráneas de propiedad y operadas por la entidad son para uso exclusivo de la entidad y están ubicadas únicamente en la propiedad de la entidad o en propiedad sobre la cual la entidad tiene derechos de propiedad. operación.

(22) PERSONA. Un individuo, empresa conjunta, sociedad, asociación, autoridad, cooperativa, firma, corporación, entidad gubernamental o cualquier subdivisión o instrumentalidad de esa entidad y sus empleados, agentes o representantes legales.

(23) RESPUESTA POSITIVA. La comunicación entre los operadores miembros, las personas que excavan y el "Sistema de notificación de una llamada" sobre el estado de ubicación de una instalación subterránea.

(24) PREMARCADO. Delinear el alcance general de la excavación en la superficie del suelo usando pintura blanca, estacas blancas u otras marcas blancas similares.

(25) MANTENIMIENTO DE RUTINA DE CARRETERAS. Trabajo de mantenimiento en una carretera que no se realiza de conformidad con un contrato otorgado por un gobierno estatal o local a través de un proceso de licitación para el cual se han desarrollado dibujos de planos por adelantado o trabajo para el cual no es posible o factible una programación detallada y específica.

(26) ZONA DE TOLERANCIA. El ancho de la instalación subterránea más 18 pulgadas a cada lado del borde exterior de la instalación subterránea en un plano horizontal.

(27) INSTALACIÓN SUBTERRÁNEA. Cualquier cable, tubería, conducto, alambre, conducto u otra instalación similar, instalada bajo tierra o bajo el agua, mediante la cual un operador transporta o entrega materiales, información o servicios.

(28) INCUMPLIMIENTO VOLUNTARIO. La negativa intencional o el incumplimiento de un deber creado o impuesto por este capítulo o por las reglas promulgadas de conformidad con este capítulo. 

(29) JORNADA DE TRABAJO. Un período de 24 horas que comienza el comienzo del inicio del siguiente día hábil desde el momento de la recepción de la notificación, excluyendo los sábados, domingos y los nueve días festivos siguientes: Año Nuevo, Día de los Caídos (observado), Día de la Independencia, Día del Trabajo Día de Acción de Gracias, Día de los Veteranos, Día de Acción de Gracias, el viernes siguiente al Día de Acción de Gracias, Nochebuena y Navidad. Cuando alguno de estos días festivos ocurra en sábado, se observará el viernes anterior y cuando alguno de estos días festivos ocurra en domingo, se observará el lunes siguiente.

(30) HORAS DE LA DÍA DE TRABAJO. La hora de 7:00 a. m. a 5:00 p. m., hora local, en días laborables.

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §2; Ley 2012-504, p. 1483, §1; Ley 2014-220, p. 691, §1; Ley 2015-363, §1.)
Sección 37-15-3

Prohibición.

Ninguna persona podrá excavar en una calle, carretera, servidumbre pública, servidumbre privada o servidumbre implícita de un operador, o en la propiedad de un operador, ni realizar operaciones de voladura, ni realizar actividades de demolición en las proximidades de las instalaciones subterráneas de un operador sin antes haber determinado, en la forma prescrita en las Secciones 37-15-4 y 37-15-6, la ubicación de todas las instalaciones subterráneas en el área de la excavación, voladura o demolición propuesta; sin embargo, la violación de esta sección no someterá a ninguna persona a las sanciones civiles de la Sección 37-15-10 siempre que la servidumbre o instalación subterránea esté ubicada en propiedad de dicha persona y dicha persona no tenga conocimiento de la existencia o presencia de dicha persona. servidumbre o instalación subterránea.

(Actas 1994, No. 94-487, p. 911, §3.)
Sección 37-15-4

Aviso de intención de excavar o demoler.

(a) No se considerará que un permiso emitido de conformidad con la ley que autoriza las operaciones de excavación o demolición exime a una persona de la responsabilidad de cumplir con las disposiciones de este capítulo. Cualquier agencia pública que emita dicho permiso deberá notificar a la persona que recibe el permiso de los requisitos de notificación de este capítulo; sin embargo, la falta de proporcionar dicha notificación no hará que el Departamento de Transporte del Estado esté sujeto a las sanciones previstas en la Sección 37-15-10.

(b) Antes de comenzar cualquier operación de excavación o demolición prohibida por la Sección 37-15-3, cada persona responsable de dicha excavación o demolición deberá dar aviso telefónico o electrónico de tal intención de excavar o demoler al operador de la instalación subterránea o al “One- Llamar al Sistema de Notificación” actuando en nombre del operador al menos dos pero no más de 10 días hábiles antes del inicio de la excavación propuesta, sin incluir el día de la notificación, y al menos dos días hábiles pero no más de 30 días calendario, sin incluir el día de la notificación, antes del inicio de la demolición o cualquier operación de voladura para excavación o demolición.

(c) El aviso requerido por el inciso (b) de esta sección debe contener el nombre, dirección y número de teléfono de la persona responsable de la excavación o demolición y la persona que da el aviso, la fecha y hora de inicio propuesta, el tipo de operación de excavación o demolición que se llevará a cabo, la ubicación de la excavación o demolición propuesta con detalles suficientes para permitir que el operador la localice con certeza razonable, y si se usarán o no explosivos. En caso de que no se puedan cumplir los requisitos de ubicación de esta subsección, el excavador deberá marcar previamente la ruta o los límites del sitio de la excavación o demolición propuesta por medio de blanco como color de identificación en estacas, banderas, pintura, boyas o materiales claramente identificables colocados en la superficie del suelo o el agua antes de la notificación al "Sistema de notificación de una llamada". Sin embargo, no se requiere el marcado previo cuando el marcado previo podría interferir razonablemente con el tráfico o el control de peatones.

(d) La notificación al "Sistema de notificación de una llamada" de la intención de excavar será válida por un período de 20 días hábiles a partir de la fecha de inicio propuesta dada para la excavación y la notificación de demolición será válida por un período de 30 días hábiles. días a partir de la fecha de inicio dada. Cada persona responsable de la excavación o demolición renovará con el “Sistema de Notificación de Una Llamada” cada aviso de intención de excavar o demoler por lo menos dos días hábiles, sin contar el día de la notificación, antes de la fecha de vencimiento del aviso si la excavación o la demolición no se ha completado.

(e) Cuando se realice una actividad extensa y contigua de construcción, demolición o excavación, se podrán establecer acuerdos de trabajo para lograr la intención y el propósito de este capítulo entre operadores, agencias públicas y contratistas después del cumplimiento inicial con las disposiciones de notificación de este capítulo.

(f) No se exige el cumplimiento de los requisitos de notificación de esta sección a las personas que aren a menos de 12 pulgadas de profundidad con fines agrícolas.

(g) Las personas u operadores que excavan en su propia propiedad o servidumbre no requieren el cumplimiento de los requisitos de notificación de esta sección cuando ninguna otra persona u operador tiene instalaciones subterráneas en la propiedad o servidumbre.

(h) Excepto aquellas personas que presenten solicitudes de localización de diseño o estudio, ninguna persona, incluidos los operadores, deberá solicitar el marcado de un sitio a través del "Sistema de notificación de una llamada" que cumpla con los requisitos operativos descritos en la subsección (a) de la Sección 37 -15-5, a menos que la excavación esté programada para comenzar. Además, ninguna persona deberá hacer solicitudes repetidas de observación, a menos que la solicitud repetida sea necesaria para continuar con la excavación o debido a circunstancias que no estén razonablemente bajo el control de la persona.

(i) Cualquier persona que cumpla con los requisitos de notificación de este capítulo no es responsable por daños a la instalación subterránea de un operador si se cumplen todos los siguientes:

(1) El operador recibió la notificación requerida por la Sección 37-15-4.

(2) El operador no pudo ubicar sus instalaciones subterráneas como lo requiere la Sección 37-15-6.

(3) El daño es un resultado inmediato de la falla del operador en ubicar sus instalaciones subterráneas como lo requiere la Sección 37-15-6.

(Actas 1994, No. 94-487, p. 911, §4; Actas 1996, No. 96-666, p. 1127, §1; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-4.1

Diseñar o encuestar solicitudes de localización.

(a) Cualquier persona puede enviar una solicitud de ubicación de diseño o estudio al "Sistema de notificación de una llamada". La solicitud de ubicación de diseño o encuesta debe describir la extensión o parcela de terreno para la cual se ha presentado la solicitud de ubicación de diseño o encuesta con suficiente detalle según lo definido por las políticas desarrolladas y promulgadas por el "Sistema de notificación de una llamada" para permitir que el operador de la instalación determinar la extensión o parcela precisa de terreno involucrada e indicar el nombre, la dirección, el número de teléfono y el número de fax de la persona que ha presentado la solicitud de localización o estudio del diseño y el nombre de la empresa del propietario del proyecto. 

(b) Dentro de los cinco días hábiles posteriores a la presentación de una solicitud de ubicación de diseño o estudio al "Sistema de notificación de una llamada" para un proyecto propuesto, el operador deberá responder mediante uno de los siguientes métodos: 

(1) Marcar la ubicación aproximada de todas las instalaciones subterráneas en el área de excavación propuesta.

(2) Proporcionar a la persona que presenta la solicitud de localización de diseño o estudio la mejor descripción disponible de todas las instalaciones subterráneas en el área de la excavación propuesta, que puede incluir planos de las instalaciones subterráneas ya construidas en el área u otros registros de instalaciones que mantiene la instalación. operador.

(3) Permitir que la persona que presenta la solicitud de ubicación del diseño o estudio o cualquier otra persona autorizada inspeccione o copie los planos u otros registros de todas las instalaciones subterráneas dentro del área de excavación propuesta.

(Ley 2014-220, p. 691, §2.)
Sección 37-15-5

Programa de prevención de daños subterráneos.

(a) (1) Los operadores que tengan instalaciones subterráneas dentro de este estado participarán y utilizarán los servicios del "Sistema de notificación de una llamada"; 

(2) Los operadores que sean miembros del “Sistema de Notificación de Llamada Única” a la fecha de vigencia de esta ley que agrega esta subdivisión deben seguir siendo miembros.

(3) Los operadores con más de 25,000 clientes o 500 millas de instalaciones, que no sean miembros, deben unirse al “Sistema de Notificaciones de Llamada Única” dentro de un año a partir de la fecha de vigencia de esta ley que agrega esta subdivisión.

(4) Los operadores que no cumplan con los umbrales descritos en las subdivisiones (2) o (3), deben unirse al "Sistema de Notificación de Llamada Única" dentro de los dos años a partir de la fecha de vigencia de esta ley que agrega esta subdivisión.

(5) Los operadores de instalaciones eléctricas subterráneas que se unen al "Sistema de notificación de una llamada" según los requisitos de la subdivisión (a)(3) o (4) que tienen menos del cinco por ciento de millas de zanjas subterráneas en comparación con el total de millas de línea, es no están sujetos a los costos de membresía hasta que sus millas de trinchera subterránea excedan la exención de millas de trinchera. Estos operadores deberán informar anualmente al "Sistema de notificación de una llamada" su porcentaje de milla de zanja subterránea al final de cada año calendario.

(6) Si un operador de una instalación subterránea no se convierte en miembro del "Sistema de Notificación de Llamada Única", como lo requiere este capítulo, y esa falla es una causa de daño a esa instalación subterránea causado por una persona que ha cumplido con este capítulo y ha ejercido un cuidado razonable en la realización de las excavaciones que han causado daño a la instalación subterránea, el operador no tiene derecho de recuperación contra la persona por el daño a esa instalación subterránea.

(7) No obstante las disposiciones anteriores, las disposiciones de la subsección (1) a (6) se derogan después de siete años a partir de la fecha de vigencia del proyecto de ley.

(b) Entre el 18 de abril de 1994 y el 1 de enero de 1995, o en cualquier momento posterior, cualquier corporación sin fines de lucro, corporación pública o entidad gubernamental que desee convertirse en el "Sistema de Notificación de Llamada Única" se aplicará al Servicio Público de Alabama Comisión de un certificado de conveniencia y necesidad pública, verificando bajo juramento que el solicitante cumple con los requisitos de este capítulo. Después de una audiencia pública sobre dicha solicitud, si la Comisión de Servicios Públicos de Alabama considera que el solicitante cumple con los requisitos de este capítulo, y si se determina que el solicitante es apto, dispuesto y capaz de realizar adecuadamente los servicios propuestos y que el servicio propuesto es o será requerido por la conveniencia o necesidad pública actual o futura, entonces, en tal caso, la Comisión de Servicios Públicos de Alabama puede emitir un certificado de conveniencia y necesidad pública que autorice al solicitante a comenzar su operación como el "Sistema de notificación de una llamada". La Comisión de Servicios Públicos de Alabama tendrá además la autoridad y está obligada a revocar un certificado si la corporación sin fines de lucro, corporación pública o entidad gubernamental deja de cumplir con los requisitos establecidos en este capítulo. El “Sistema de Notificación de Llamada Única” debe proporcionar un informe de operaciones y una revisión o auditoría financiera a la Comisión de Servicio Público anualmente.

(c) Sujeto a la subsección (a) y (b), habrá un "Sistema de Notificación de Llamada Única" en todo el estado de acuerdo con este capítulo para proporcionar notificación de toda excavación o demolición cerca de instalaciones subterráneas.

(d) El “Sistema de Notificación de Llamada Única” se incorporará u operará como una corporación sin fines de lucro y será gobernado por una junta directiva que represente a sus miembros de acuerdo con los Estatutos del “Sistema de Notificación de Llamada Única”.

(e) Los operadores de gas natural subterráneo o instalaciones de tuberías de líquidos peligrosos o el "Sistema de notificación de una llamada" que actúe en su nombre deberán desarrollar e implementar un programa de prevención de daños y concientización pública para educar al público en general, excavadores y operadores sobre la disponibilidad y el uso del "Sistema de notificación de una llamada" según lo exigen las reglamentaciones federales aplicables y los requisitos de este capítulo.

(f) A la persona que notifique la intención de excavar o demoler se le proporcionará un número de archivo de referencia individual para cada notificación y, previa solicitud, se le proporcionarán los nombres de los operadores a quienes se transmitirá la notificación.

(g) El operador de la instalación subterránea o el “Sistema de Notificación de Llamada Única” deberá mantener un registro adecuado de notificaciones para documentar el cumplimiento oportuno con este capítulo. Estos registros se conservarán por un período de no menos de tres años y se pondrán a disposición a un costo razonable previa solicitud adecuada y por adelantado.

(h) Los servicios del “Sistema de Notificación de Llamada Única” deben prestarse en días hábiles de acuerdo con el horario laboral establecido.

(i) El "Sistema de notificación de una llamada" debe grabar por voz las llamadas telefónicas de notificación y las llamadas fuera del horario de atención deben al menos llegar a una grabación de voz que explique los procedimientos de emergencia.

(j) Todos los miembros del “Sistema de Notificación de Llamada Única” proporcionarán al “Sistema de Notificación de Llamada Única” la siguiente información:

(1) Los datos del área de notificación en el formato requerido por el sistema de base de datos actual utilizado por el "Sistema de notificación de una llamada" para las ubicaciones en las que los miembros tienen instalaciones subterráneas o por otras razones desean recibir notificaciones de excavaciones propuestas, demoliciones, o voladuras. Esta información se actualizará al menos una vez al año.

(2) El nombre, dirección y número de teléfono de una persona para recibir notificaciones de emergencia.

(k) El “Sistema de Notificación de Una Llamada” transmitirá de inmediato la información recibida de la excavadora, como se establece en la Sección 37-15-4, a sus operadores miembros correspondientes.

(l) Todos los miembros del "Sistema de notificación de una llamada" que tengan cambios, adiciones o nuevas instalaciones de instalaciones enterradas dentro de los límites del estado de Alabama deberán notificar al "Sistema de notificación de una llamada" de los cambios en la información requerida. en la subdivisión (1) de la subsección (i)(j), dentro de los 30 días posteriores a la finalización de dicho cambio, adición o nueva instalación.

(Leyes 1994, No. 94-487, pág. 911, §5; Ley 2012-504, pág. 1483, §1; Ley 2014-220, pág. 691, §1.)
Sección 37-15-6

Respuesta al aviso de intención de excavar o demoler.

(a) (1) Cada operador al que se le entregue un aviso de conformidad con la Sección 37-15-4, con instalaciones subterráneas en el área, deberá marcar o hacer que se marque o proporcionar de otro modo la ubicación aproximada de las instalaciones subterráneas del operador marcando en un como se prescribe en este documento antes del inicio propuesto de la excavación, demolición o voladura. Si alguna instalación subterránea se daña debido a que un operador proporciona información inexacta sobre la ubicación aproximada de las instalaciones, sin culpa del operador, entonces no se aplican las responsabilidades civiles impuestas por este capítulo. 

(2) En lugar de tal marcado, el operador puede solicitar estar presente en el sitio al comienzo de la excavación, demolición o voladura.

(3) Un operador miembro que declara que no tiene información precisa sobre la ubicación exacta de sus instalaciones subterráneas está exento de los requisitos de la Sección 37-15-6, pero deberá proporcionar la mejor información disponible a la persona que excava para cumplir con los requisitos de esta sección. Una persona que excava no es responsable de ningún daño a una instalación subterránea bajo la exención de esta subdivisión si la excavación o demolición se realiza con un cuidado razonable como se indica en la Sección 37-15-8 y el excavador usa equipo de detección u otros medios aceptables para determinar la ubicación de las instalaciones subterráneas.

(4) Cuando un excavador se encuentra con una instalación subterránea sin marcar en un sitio de excavación donde se ha hecho un aviso de intención de excavar de acuerdo con las disposiciones de la Sección 37-15-4, e intenta un seguimiento o un segundo aviso relativo a la revisión del notificación original al "Sistema de notificación de una llamada" o al operador, todos los operadores así notificados deben intentar comunicarse con el excavador dentro de las cuatro horas y brindar una respuesta relacionada con cualquiera de sus instalaciones subterráneas conocidas, activas o abandonadas, en el sitio del excavación.

(b) Al marcar la ubicación aproximada de las instalaciones subterráneas, el operador deberá seguir la designación del código de colores de acuerdo con la última edición del Código Uniforme de Colores de la Asociación Estadounidense de Obras Públicas.

(c) La designación del código de color a la que se hace referencia en esta sección no debe ser utilizada por ningún operador o persona para marcar el límite o la ubicación de cualquier área de excavación o demolición. Si el excavador opta por marcar el sitio de excavación o demolición propuesto, el límite o la ubicación se identificarán con blanco como color de identificación o con estacas de madera de color natural. Las banderas blancas o las estacas blancas pueden tener una franja delgada, de una pulgada o menos del código de color designado, para indicar el tipo de instalación propuesta por el excavador, si corresponde.

(d) Cada operador, al determinar que no hay instalaciones subterráneas presentes en el predio o parcela de terreno o al completar el marcado de la ubicación de cualquier instalación subterránea en el predio o parcela de terreno, deberá proporcionar una respuesta positiva con información al “Sistema de Notificación de Llamada Única” de acuerdo con los procedimientos desarrollados por el “Sistema de Notificación de Llamada Única”.

(e) El requisito de proporcionar una respuesta positiva entrará en vigencia 12 meses después de la fecha de vigencia de esta ley que agrega este lenguaje obligatorio.

(f) Cualquier localizador de contratos que actúe en nombre de un operador estará sujeto a esta sección.

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §6; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-7

Excavación de emergencia o demolición.

(a) No se requiere el cumplimiento de los requisitos de notificación de la Sección 37-15-4 de las personas responsables de la excavación o demolición de emergencia; siempre que, sin embargo, dicha persona notifique, antes de comenzar o tan pronto como sea posible después, la excavación o demolición de emergencia a cada operador que tenga instalaciones subterráneas ubicadas en el área o al "Sistema de Notificación de Llamada Única" que actúe en nombre del operador. Sin embargo, toda persona que participe en dicha excavación o demolición de emergencia deberá tomar todas las precauciones necesarias y razonables para evitar o minimizar el daño a las instalaciones subterráneas existentes.

(b) Un excavador que tergiverse una excavación o demolición de emergencia está sujeto a sanciones civiles impuestas de conformidad con la Sección 37-15-10.

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §7; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-8

Precaución para evitar daños.

Además de los requisitos de notificación de la Sección 37-15-4, cada persona responsable de una operación de excavación o demolición designada en la Sección 37-15-3, al realizar una excavación o demolición dentro de la zona de tolerancia, deberá hacer todo lo siguiente para evitar dañar o minimizar la interferencia con las instalaciones subterráneas:

(1) Determinar la ubicación de cualquier instalación subterránea marcada que utilice métodos de excavación no invasivos. Para excavaciones de tipo paralelo, la instalación existente deberá exponerse a intervalos con la frecuencia necesaria para evitar daños.

(2) Mantener un espacio libre de al menos 18 pulgadas entre cualquier instalación subterránea y el borde cortante o punta del equipo mecanizado.

(3) Proporcionar tal apoyo para las instalaciones subterráneas en y cerca del área de construcción, incluidas las operaciones de relleno, según lo requiera razonablemente el operador para la protección de los servicios públicos.

(4) Proteger y preservar las marcas de las ubicaciones aproximadas de las instalaciones subterráneas hasta que esas marcas ya no sean necesarias para una excavación o demolición adecuada y segura.

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §8; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-9

Daños por excavación o demolición.

(a) Cada persona responsable de cualquier operación de excavación o demolición que resulte en cualquier daño a una instalación subterránea, inmediatamente después de descubrir dicho daño, deberá notificar al operador de dicha instalación la ubicación del daño, o la "Notificación de una llamada". Sistema” que opera en nombre del propietario de la instalación subterránea, y le dará al operador un tiempo razonable para realizar las reparaciones necesarias antes de completar la excavación o demolición en el área inmediata del daño a dicha instalación.

(b) Además de la subsección (a), cada persona responsable de cualquier excavación o demolición deberá informar de inmediato al operador o al "Sistema de notificación de una llamada" que opera en nombre del propietario de la instalación subterránea y a las agencias policiales y departamentos de bomberos correspondientes cualquier daño a una instalación subterránea que resulte en el escape de líquidos o gases inflamables, corrosivos, explosivos o tóxicos y tomará las medidas razonables necesarias para proteger a las personas o la propiedad y para minimizar los riesgos de seguridad hasta que esas agencias de aplicación de la ley y los departamentos de bomberos y el operador lleguen al lugar. instalación subterránea.

(c) Si un evento daña cualquier tubería, cable o su cubierta protectora, u otra instalación subterránea, o si hay un cuasi accidente significativo que podría haber resultado en daño, el operador que recibe el aviso deberá presentar un informe con el “One-Call Sistema de Notificación”. Los informes deben presentarse anualmente al Sistema, a más tardar el 31 de marzo para el año calendario anterior, o con mayor frecuencia a opción y discreción exclusiva del operador. Cada informe debe describir, si se conoce, la causa, la naturaleza y la ubicación del daño. El "Sistema de notificación de una llamada" establecerá y mantendrá un proceso para facilitar la presentación de informes por parte de los operadores o personas que excavan.

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §9; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-10

Sanciones civiles y ejecución.

(a) Cualquier persona que viole este capítulo, o las reglas adoptadas bajo este capítulo, estará sujeta a una sanción civil de la siguiente manera:

(1) Para una primera infracción, el infractor deberá completar un curso de capacitación relacionado con el cumplimiento de este capítulo o pagar una sanción civil por un monto que no exceda los quinientos dólares ($500) por incidente, o ambos.

(2) Por una segunda o posterior infracción dentro de un período de 12 meses, el infractor deberá completar un curso de capacitación relacionado con el cumplimiento de este capítulo o pagar una sanción civil por un monto que no exceda los mil dólares ($1000) por incidente, o ambos.

(3) Por una tercera infracción o subsiguientes dentro de un período de 12 meses, el infractor deberá completar un curso de capacitación relacionado con el cumplimiento de este capítulo y pagar una sanción civil por un monto que no exceda los tres mil dólares ($3,000) por incidente.

(4) No obstante esta subsección, si alguna violación fue el resultado de negligencia grave o incumplimiento deliberado, se requerirá que el infractor complete un curso de capacitación relacionado con el cumplimiento de este capítulo y pague una multa civil que no exceda los diez mil dólares. ($10,000) por incidente.

(b) Cualquier persona que deba completar un curso de capacitación conforme a esta sección será responsable de pagar el costo de la capacitación. Para aquellas instancias en las que se ordene capacitación, si la persona es una firma, sociedad, asociación, corporación, compañía de responsabilidad limitada, empresa conjunta, departamento o subdivisión del estado u otra entidad gubernamental o cualquier otro organismo u organización, se puede requerir que al menos un gerente o supervisor de la misma asista a cualquier capacitación.

(c) Estas sanciones previstas en esta sección pueden estar sujetas a revisión periódica por parte de la junta de autoridad y revisadas por regla según sea necesario para garantizar que las sanciones de ejecución se consideren efectivas y cumplan con la ley federal. 

(d) El monto de tales sanciones dependerá del grado de incumplimiento, la cantidad de lesiones o daños causados, el grado de amenaza a la seguridad pública, el grado de molestia pública causada como resultado de la infracción, y la número de violaciones pasadas. La atenuación de la pena puede demostrarse por los esfuerzos de "buena fe" del infractor de haber cumplido con las disposiciones de este capítulo.

(e) Se crea el Fondo de Prevención de Daños Subterráneos dentro del Tesoro del Estado, para ser administrado por la autoridad. Todas las penalidades recuperadas en las acciones iniciadas por la autoridad bajo este capítulo serán ingresadas al Fondo de Prevención de Daños Subterráneos. Los dineros que queden en el Fondo de Prevención de Daños Subterráneos al finalizar el ejercicio económico no revertirán al Fondo General, sino que permanecerán en el Fondo de Prevención de Daños Subterráneos para uso exclusivo de la autoridad. Los gastos de dinero en el Fondo de Prevención de Daños Subterráneos serán a discreción de la junta de autoridad para llevar a cabo sus deberes bajo este capítulo. Los fondos sobrantes se utilizarán para apoyar programas de concientización pública, capacitación y educación de excavadores, operadores, localizadores y otras personas para reducir el número y la gravedad de las infracciones de este capítulo.

(f) Este capítulo no afecta ningún recurso civil por lesiones personales o daños a la propiedad o sanciones penales, excepto que se disponga específicamente lo contrario en este capítulo.

(g) La evidencia de determinaciones de hecho, sanciones civiles o cualquiera de las acciones o procedimientos de conformidad con este capítulo no será admisible en ninguna otra causa civil de acciones relacionadas con la excavación o el daño por el cual se emitió la sanción o multa, sin embargo, estos materiales son detectables en acciones civiles derivadas de los hechos aquí mencionados. Este capítulo no limitará el derecho de cualquier persona a ejercer cualquier recurso civil adicional permitido por la ley.

(h) No se puede imponer ninguna sanción civil conforme a esta sección contra un excavador u operador que viole cualquier disposición de este capítulo si la violación ocurrió mientras el excavador u operador respondía a una emergencia. No obstante lo anterior, se impondrá la sanción civil si la infracción fuere dolosa o dolosa.

(i) Esta sección no se interpretará para limitar ninguna disposición de la ley que otorgue inmunidad gubernamental a las entidades estatales o locales o para imponer cualquier responsabilidad o deber de diligencia que la ley no imponga de otro modo a ninguna entidad estatal o local.

(j) Cualquier persona que intencional o maliciosamente quite o de otra manera destruya una marca utilizada por un operador para marcar la ubicación de cualquier instalación subterránea, excepto en el curso ordinario de la excavación, es culpable de un delito menor de Clase C.

Sección 2. Se agregan las Secciones 37-15-10.1 y 37-15-10.2 al Código de Alabama de 1975, para quedar como sigue:

Sección 37-15-10.1

AUTORIDAD DE APLICACIÓN

(a) Se crea una Autoridad de Prevención de Daños Subterráneos con el propósito de hacer cumplir este capítulo y para revisar las disposiciones sobre sanciones y la adecuación del proceso de aplicación. La intención de la Legislatura es que la autoridad y sus actividades de cumplimiento no sean financiadas por asignaciones del presupuesto estatal.

(b) La autoridad utilizará los servicios de la Comisión de Servicios Públicos de Alabama para brindar apoyo administrativo a la autoridad, sujeto a la aprobación de la Junta de autoridad. La Comisión de Servicio Público cargará los gastos asociados con los deberes administrativos de la autoridad a la autoridad, sujeto a la concurrencia de la Junta de autoridad. El apoyo administrativo brindado por la Comisión de Servicios Públicos de Alabama a la autoridad es solo de carácter administrativo y nada en este capítulo ampliará la jurisdicción de la Comisión de Servicios Públicos de Alabama de ninguna manera.

(c) La autoridad estará compuesta por una junta de partes interesadas en la protección de instalaciones subterráneas. La junta estará compuesta por un representante experto en la materia de cada una de las siguientes partes interesadas y todos los nombramientos de la junta se realizarán dentro de los 90 días posteriores a la fecha de vigencia de esta ley de la siguiente manera:

1) Oficina del Fiscal General de Alabama.

2) Comisión de Servicios Públicos de Alabama - gas

seguridad de la tubería.

3) Departamento de Transporte de Alabama.

4) ingenieros del condado de Alabama.

5) Industria de la televisión por cable.

6) Industria de servicios eléctricos.

7) Industria de operadores de servicios públicos municipales.

8) Industria de distribución de gas natural.

9) Centro de notificación de una llamada.

10) Industria de excavadoras profesionales.

11)Industria profesional de constructores de carreteras.

12) Industria profesional de agrimensores.

13) Industria de las telecomunicaciones.

14) Industria de tuberías de transmisión.

15) Industria de localización de instalaciones de servicios públicos.

16) Industria de servicios públicos de agua.

17) Industria de aguas residuales.

(d) El Gobernador designará a los representantes de las partes interesadas seleccionados entre personas calificadas según lo dispuesto en la subsección (c), con la excepción de los representantes de las partes interesadas de la oficina del Fiscal General de Alabama, el PSC de Alabama: seguridad de gasoductos y el Departamento de Transporte de Alabama. , quienes serán designados por el titular de la dependencia respectiva. La junta de autoridad inicial será nombrada con términos escalonados según lo determine el Gobernador. Después del nombramiento inicial, cada representante de las partes interesadas desempeñará un mandato de tres años. No se designará a ninguna persona por más de dos mandatos completos consecutivos, con la excepción de los representantes de las partes interesadas de la oficina del Fiscal General de Alabama, el PSC de Alabama: seguridad de gasoductos, el Departamento de Transporte de Alabama y el "Centro de notificación de una llamada".

(e) La membresía de la junta de autoridad deberá ser inclusiva y reflejar la diversidad racial, de género, geográfica, urbana/rural y económica del estado.

(f) La junta elegirá un comité ejecutivo integrado por cinco representantes de la junta de autoridad según se dispone en esta sección, excluyendo aquellas entidades que representen a una agencia estatal, quienes serán responsables de imponer sanciones civiles y tomar las medidas descritas en la Sección 37-15. -10, esta sección, y 37-15-10.2.

(g) Los miembros de la junta de autoridad y el comité ejecutivo pueden participar en una reunión de la junta o del comité por medio de conferencias telefónicas, videoconferencias o equipos de comunicación similares por medio de los cuales todas las personas que participan en la reunión pueden escucharse mutuamente en el mismo tiempo y los miembros del público pueden escuchar simultáneamente la reunión. La participación por este medio constituirá presencia personal en una reunión a todos los efectos.

(h) La junta tiene el poder y la autoridad para hacer todo lo siguiente:

(1) Adoptar reglas para conducir los asuntos de la autoridad.

(2) Hacer y celebrar contratos.

(3) Celebrar un acuerdo interinstitucional con la Oficina del Procurador General para servir como asesor legal. El Procurador General será compensado a una tarifa que no exceda la tarifa por hora normal autorizada por el Gobernador para los contratos de servicios legales. La autoridad también reembolsará al Procurador General los gastos en que haya incurrido en la prestación de la representación legal.

(4) Supervisar el desarrollo o contratar el desarrollo y la administración del programa de capacitación designado.

(5) Evaluar y revisar el proceso del programa de ejecución y la estructura de sanciones mediante la promulgación de reglas si la estructura actual no cumple con el propósito y la intención de este capítulo o de la ley federal.

(i) Ningún miembro de la junta, individual o conjuntamente, será responsable civilmente por actos dentro del alcance de sus deberes como miembro de la junta que se realicen de buena fe y no sean una conducta irrazonable, lasciva, deliberada, intencional o una violación de la ley federal.

(j) Los miembros de la junta servirán sin compensación.

(k) Nada en este capítulo otorgará a la autoridad jurisdicción sobre daños a los servicios públicos ubicados sobre el suelo.

(l) Los miembros de la Junta no participarán en ninguna decisión de acción de ejecución perteneciente a la entidad que representan.

(m) La autoridad se regirá por la Ley de Procedimientos Administrativos de Alabama.

Sección 37-15-10.2

PROCESO DE EJECUCIÓN

(a) Toda persona que viole este capítulo podrá ser denunciada ante la autoridad por la supuesta violación.

(b) La junta deberá desarrollar e implementar un proceso para la recepción de una queja de una violación de este capítulo. La denuncia debe hacerse a más tardar 30 días después de la ocurrencia conocida de la violación. Una denuncia puede presentarse únicamente como información y designarse para que no se prosiga conforme a las disposiciones de ejecución.

(c) Al recibir una denuncia de una infracción de este capítulo, el administrador, actuando en nombre de la autoridad, deberá notificar al infractor denunciado informándole que se ha presentado una denuncia de infracción y establecer la hora y el lugar de la supuesta infracción. violación, la identidad de quien denunció la violación, su derecho a presentar una respuesta por escrito dentro de los 14 días y su derecho a apelar una decisión adversa.

(d) El administrador, actuando en nombre de la autoridad, presentará la denuncia y la documentación al comité ejecutivo.

(e) El comité ejecutivo de la autoridad revisará la queja y cualquier documentación relacionada con la queja y hará cualquier recomendación necesaria para la acción de sanción.

(f) El administrador, actuando en nombre de la autoridad, notificará al querellante y al infractor denunciado de cualquier sanción impuesta.

(g) Una vez que el infractor denunciado sea notificado de la sanción designada como se describe en la Sección 37-15-10, el infractor puede pagar la sanción al Fondo de Prevención de Daños Subterráneos o disputar la sanción y solicitar una audiencia ante la junta de autoridad plena.

(h) La solicitud de vista ante la junta de autoridad deberá hacerse dentro de los 30 días siguientes a la emisión de la notificación de la infracción.

(i) La junta de autoridad plena se reunirá no más de una vez al trimestre, según sea necesario. Las audiencias se llevarán a cabo en el lugar señalado en el aviso de citación de audiencia. No habrá presunción de corrección adjunta a ninguna determinación de hecho o determinación de una sanción que se apele ante la junta de autoridad, y los procedimientos y la audiencia ante la junta de autoridad se juzgarán de novo. El denunciante debe asistir a la audiencia.

(j) La junta de autoridad en el proceso de apelación tiene la autoridad para hacer lo siguiente:

(1) Derogar las disposiciones penales iniciales citadas por la supuesta violación de este capítulo.

(2) Confirmar las disposiciones penales iniciales citadas por la supuesta violación de este capítulo.

(3) Expedir una nueva disposición de sanción relacionada con la supuesta violación de este capítulo.

(4) Emitir una orden indicando el resultado de la audiencia, incluida cualquier sanción asignada.

(k) Una persona agraviada por la orden final, dentro de los 30 días a partir de la fecha de la orden final, puede solicitar una revisión judicial en el tribunal de circuito mediante la presentación de una notificación de apelación.

(l) Todas las quejas presentadas de conformidad con este capítulo no estarán sujetas a la Ley de Registros Abiertos de Alabama. Sin embargo, la autoridad pondrá a disposición, previa solicitud, un resumen de una queja solicitada después de que se haya ingresado una resolución final con respecto a dicha queja solicitada junto con cualquier documento asociado con la resolución final de la queja. Sin embargo, esta restricción no impedirá que una parte obtenga una copia de la denuncia por medio de una citación u otro método permitido por las Reglas de Procedimiento Civil de Alabama o las Reglas de Procedimiento Penal de Alabama. La Ley de Reuniones Abiertas de Alabama se aplicará a todas las reuniones y audiencias judiciales requeridas de conformidad con este capítulo, excepto aquellas reuniones de la autoridad en las que se discutan y determinen la determinación inicial de infracción y la multa recomendada.

(m) La autoridad puede entablar una acción contra cualquier persona o entidad para cobrar multas, sanciones u otros dineros adeudados a la autoridad.

(n) La autoridad se regirá por la Ley de procedimientos administrativos de Alabama.

Sección 3. Aunque este proyecto de ley tendría como propósito o efecto el requisito de un gasto nuevo o aumentado de fondos locales, el proyecto de ley está excluido de otros requisitos y aplicaciones bajo la Enmienda 621, que ahora aparece como la Sección 111.05 de la Recopilación Oficial de la Constitución de Alabama de 1901, según enmendada, porque el proyecto de ley define un nuevo delito o modifica la definición de un delito existente.

Sección 4. Esta ley entrará en vigencia el 1 de enero de 2020 luego de su aprobación y aprobación por parte del Gobernador, o si se convierte en ley de otro modo.

 

(Leyes 1994, No. 94-487, p. 911, §10; Ley 2014-220, p. 691, §1.)
Sección 37-15-11

Construcción liberal.

Las disposiciones de este capítulo se interpretarán liberalmente para efectuar los propósitos de este capítulo y la operación de un "Sistema de Notificación de Llamada Única".

(Actas 1994, No. 94-487, p. 911, §11.)